অনুবাদ MCQs
Showing 50 questions (Total: 116)
সংস্কৃত রামায়ণ বাংলায় অনুবাদ করেন-
Correct Answer:
ঘ: কৃত্তিবাস ওঝা
Explanation:
সংস্কৃত রামায়ণ বাংলায় অনুবাদ করেন- সঠিক উত্তর কৃত্তিবাস ওঝা পঞ্চদশ শতাব্দীর বাঙালি কবি কৃত্তিবাস ওঝা কর্তৃক বাংলা ভাষায় অনূদিত রামায়ণ কৃত্তিবাসী রামায়ণ বা শ্রীরাম পাঁচালী নামে পরিচিত। কৃত্তিবাসী রামায়ণ - এর প্রধান বৈশিষ্ট্য হল এটি পাঁচালীর আকারে পয়ার ছন্দে রচিত এবং মূল সংস্কৃত রামায়ণের আক্ষরিক অনুবাদ নয়।
None but a fool is always right-এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ হবে-
Correct Answer:
গ: বোকার স্বর্গে বাস
The man is off his head "বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
খ: লোকটির মাথা খারাপ হইয়াছে
Might is right - এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
Correct Answer:
খ: জোর যার মুল্লুক তার
'He called me names' এর অনুবাদ -
Correct Answer:
ঘ: সে আমাকে গাল দিল
নিচের কোনটি ইশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরের অনুবাদ গ্রন্থ?
Correct Answer:
খ: ভ্রান্তিবিলাস
নিচের কোনটি ঈশ্বরবন্দ্র বিদ্যাসাগরের অনুবাদ গ্রন্থ?
Correct Answer:
খ: ভ্রান্তিবিলাস
নিচের কোনটি ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরের অনুবাদ গ্রন্থ?
Correct Answer:
খ: ভ্রান্তিবিলাস
সংস্কৃত উপনিষদের প্রথম ফারসি অনুবাদক কে?
Correct Answer:
ক: দারাশিকোহ
"Fools rush in where angels fear to tread"- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
Correct Answer:
গ: হাতি ঘোড়া গেল তল, ভেড়া বলে কত জল
Nationalism- এর বাংলা অনুবাদ
Correct Answer:
ঘ: জাতীয়তাবাদ
Explanation:
Nationalism- এর বাংলা অনুবাদ সঠিক উত্তর জাতীয়তাবাদ আরও কিছু বাংলা অনুবাদBulletin -জ্ঞানপত্রUrban -শহর,নগরSkull -মাথার খুলিInterpreter -দোভাষী,ভাষান্তরিকRepublic -প্রজাতন্ত্রvision -দৃষ্টি,দর্শনprinciple -নীতি,সূত্র
I can't help laughing” - এটির সঠিক অনুবাদ কোন্ টি?
Correct Answer:
ক: আমি না হেসে পারছি না
I can't help doing it'- এর সঠিক অনুবাদ
Correct Answer:
ঘ: আমি এটা না করে পারি না
নকশী কাঁথার মাঠ’ কাব্যগ্রন্থের ইংরেজী অনুবাদ করেন--
Correct Answer:
ক: E.M. Milford
বাংলাদেশের জাতীয় সঙ্গীতের ইংরেজী অনুবাদক-
Correct Answer:
ক: সৈয়দ আলী আহসান
There is none else like my mother' এর সঠিক অনুবাদ হল---
Correct Answer:
খ: আমার মায়ের মত আর কেউ নেই
'I am hard up' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হল-
Correct Answer:
গ: আমি এখন অভাবগ্রস্হ
আমি কি ইহা করছিলাম? এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ-
Correct Answer:
গ: Did I do this?
কোনটি অনুবাদ নাটক?
Correct Answer:
খ: মুখরা রমণী বশীকরণ
"Too much courtesy too much craft" -এর অনুবাদ হবে-
Correct Answer:
ঘ: অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ
'He runs with the hare and hunts with the bounds'এর সঠিক অনুবাদ হবে-
Correct Answer:
ঘ: নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গন করা
কোনটি অনুবাদ নাটক ?
Correct Answer:
খ: মুখরা রমণী বশীকরণ
‘I don’t like myself to be an ornamental part ‘of this committee’ এটির বঙ্গানুবাদ কোনটি?
Correct Answer:
খ: নিজেকে আমি এ পরিষদের আলংকারিক অংশরূপে থাকাটা পছন্দ করি না।
The wind suddenly dropped. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ:
Correct Answer:
গ: হঠাৎ বাতাস কমে গেল
Explanation:
The wind suddenly dropped. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ: সঠিক উত্তর হঠাৎ বাতাস কমে গেল The wind suddenly dropped. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- হঠাৎ বাতাস কমে গেল।
He is very hard up now.'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
ঘ: সে খুব কষ্টে দিনাতিপাত করছে।
Explanation:
He is very hard up now.'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- সঠিক উত্তর সে খুব কষ্টে দিনাতিপাত করছে। He is very hard up now বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- সে খুব শক্ত মনের মানুষ।
It takes two to make a qurrel'- বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
ক: এক হাতে তালি বাজে না
Explanation:
It takes two to make a qurrel'- বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ- সঠিক উত্তর এক হাতে তালি বাজে না It takes two to make a quarrel. এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ হলো – এক হাতে তালি বাজে না। এছাড়া বিপদ কখনো একা আসে না – Misfoturne never comes alone. এক মাঘে শীত যায় না - One swallow does not make a summer. নাচতে না জানলে উঠান বাকা –A bad workman always quarrels with his tools.
There was once a bald-headed man.'- ইংরেজী বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
গ: এক ছিল টেকো লোক
Explanation:
There was once a bald-headed man.'- ইংরেজী বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- সঠিক উত্তর এক ছিল টেকো লোক There was once a bald-headed man.'- ইংরেজী বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- এক ছিল টেকো লোক
"On that question I must part company with you” - বাক্যটির বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
গ: ঐ কারণে আমি অবশ্যই তোমার সঙ্গ ত্যাগ করব।
"Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
ক: কেন তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছ?
Explanation:
"Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- সঠিক উত্তর কেন তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছ? "Why do you fight sight of me?"- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- কেন তুমি আমাকে এড়িয়ে চলছ?
'Everybody cried up her beauty'- কথাটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
খ: প্রত্যেকে তার সৌন্দর্যের ভূয়সী প্রশংসা করত
Explanation:
'Everybody cried up her beauty'- কথাটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ- সঠিক উত্তর প্রত্যেকে তার সৌন্দর্যের ভূয়সী প্রশংসা করত 'Everybody cried up her beauty'- কথাটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ হলো - প্রত্যেকে তার সৌন্দর্যের ভূয়সী প্রশংসা করত
The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
ক: গায়কটি উদাত্ত কন্ঠের অধিকারী
Explanation:
The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ- সঠিক উত্তর গায়কটি উদাত্ত কন্ঠের অধিকারী The singer has a very sonorous voice- বাক্যটির সর্বোত্তম বঙ্গানুবাদ- গায়কটি উদাত্ত কন্ঠের অধিকারী
"He will make a good player' এর বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
গ: সে ভালো খেলোয়াড় হবে
He was bombarded with complaints- এই বাক্যের সঠিক বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
খ: তার কাছে অজস্র অভিযোগ করা হল
Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ?
Correct Answer:
ঘ: সবকিছু ঠিকঠাক আছে তো?
Explanation:
Is everything is order? বাক্যটিতে যথাযথ বঙ্গানুবাদ ? সঠিক উত্তর সবকিছু ঠিকঠাক আছে তো? Is everything in order - বাক্যটির বঙ্গানুবাদ - সবকিছু ঠিকঠাক আছে তো?
Memorandum, Malafide, Nautical ' শব্দ তিনটির যথাক্রমে বঙ্গানুবাদ হলো -
Correct Answer:
গ: স্মারকলিপি, অসদবুদ্ধ,নৌ
" The medicine will pull you round " বাক্যটির বঙ্গানুবাদ -
Correct Answer:
ঘ: ওষুধটি তোমাকে ভালো করে দেবে
I was much put out by the late arrival of the train,-- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
ক: ট্রেনটি দেরিতে আসায় আমার অনেক অসুবিধা হলো
I' II teach you a lesson.-- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
গ: আমি তোমাকে শিক্ষা দিয়ে ছাড়ব
Explanation:
I' II teach you a lesson.-- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ সঠিক উত্তর আমি তোমাকে শিক্ষা দিয়ে ছাড়ব I' II teach you a lesson. বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ- আমি তোমাকে শিক্ষা দিয়ে ছাড়ব।
'Vivid' শব্দের বঙ্গানুবাদ হল--
Correct Answer:
খ: প্রাণবন্ত
Explanation:
'Vivid' শব্দের বঙ্গানুবাদ হল-- সঠিক উত্তর প্রাণবন্ত Vivid অর্থ প্রাণবন্ত। Variety অর্থ বিবিধ। Wide - spread অর্থ বিস্তৃত। Extended অর্থ ব্যাপ্ত।
'The anti-socials are still at large' এর বঙ্গানুবাদ কি ?
Correct Answer:
ক: সমাজবিরোধীরা এখনো ধরা ছোঁয়ার বাইরে
'He hates to part with his many' এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ---
Correct Answer:
গ: সে টাকা পয়সার ভাগীদার করতে চায় না
'The leader gave a telling speech' এ বাক্যের যথাযথ বঙ্গানুবাদ--
Correct Answer:
ক: নেতা জ্বালাময়ী বক্তৃতা দিলেন
She walks in beauty , like the night of cloudless clims and starry skies. এর উত্তম বঙ্গানুবাদ-
Correct Answer:
গ: মেঘশূন্য নক্ষত্রপূর্ণ রাতের মতো হেঁটে চলে সে।
বাংলায় কে প্রথম মহাভারত অনুবাদ করেন?
Correct Answer:
ক: কাশীরাম দাস
I never got to see him at close quarters. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
Correct Answer:
ঘ: আমি তাকে কখনো কাছ থেকে দেখার সুযোগ পাইনি।
' I can count on you ' এর কোনটি বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
গ: আমি তোমার ওপর ভরসা করতে পারি না
Can you recall his name ? এর বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
ক: তুমি কি তার নাম মনে করতে পার?
To keep up appearances কথাটির বাংলা অনুবাদ?
Correct Answer:
ক: বাইরের ঠাট বজায় রাকা
Explanation:
To keep up appearances কথাটির বাংলা অনুবাদ? সঠিক উত্তর বাইরের ঠাট বজায় রাকা 'To keep up appearances'- কথাটির বাংলা অনুবাদ - বাইরের ঠাঁট বজায় রাখা
'He is man of world. এর বঙ্গানুবাদ
Correct Answer:
গ: তিনি বিষয়ী লোক
'The trial was held in camera ' - এর বঙ্গানুবাদ -
Correct Answer:
খ: বিচারানুষ্ঠানটি গোপনে পরিচালিত হয়েছিল