Translation MCQs
Showing 50 questions (Total: 1077)
যেমন কর্ম তেমন ফল' - The translation is ___
Correct Answer:
খ: As you sow, so you reap.
The Bangla translation of “He stopped there to somke” is-
Correct Answer:
A: তিনি ধূমপান ছেড়ে দিলেন।
Translate in English ‘শো শো করে বাতাস বইছে’।
Correct Answer:
ঘ: The wind is howling.
Translate into English, 'আর দেরি না করে আমাদের যাত্রা করা উচিত'
Correct Answer:
খ: It is high time we.
The correct translation of “টাকা কি গাছে ধরে?” is:-
Correct Answer:
ক: Is money grown on trees?
Choose the correct translation of “আমি তোমার সর্ব সাফল্য কামনা করছি”।
Correct Answer:
খ: I wish you all success.
কোভিড-১৯ মহামারি শিক্ষা ব্যবস্থাকে নানাভাবে ক্ষতিগ্রস্থ করেছে। The correct translation is-
Correct Answer:
ঘ: Covid-19 pandemic has affected the education system in various ways.
The correct translation of “মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মতো।”
Correct Answer:
ক: The girl takes after her mother
What is the English translation of- ”এটি ক্রয় করার যোগ্য”-
Correct Answer:
ঘ: It is worth buying
Explanation:
What is the English translation of- ”এটি ক্রয় করার যোগ্য”- সঠিক উত্তর It is worth buying Worth - যোগ্য। তাই option Dই সঠিক।আরো কিছু translation:যেতে পারি কিন্তু কেন যাব- I can go, but why do Iলোকটির কান পাতলা- The man is credulousস্বাধীনতা যুদ্ধে আমারও অংশ ছিল- -I also took part in our freedom fighting
Which is the correct translation of “যারা অলস, তারা চিরকাল পেছনে পড়ে থাকে”?
Correct Answer:
খ: Those who are lazy are always le3ft behind
Translate ‘I want to live upstairs’ into Bangla
Correct Answer:
C: আমি উপরতলায় থাকতে চাই
Explanation:
Translate ‘I want to live upstairs’ into Bangla Correct Answer আমি উপরতলায় থাকতে চাই upstairs- উপরের তলায়।
Translate 'কখন থেকে বৃষ্টি হচ্ছে? into English .
Correct Answer:
গ: Since when has it been raining?
Explanation:
Translate 'কখন থেকে বৃষ্টি হচ্ছে? into English . সঠিক উত্তর Since when has it been raining? চলমান কোন কাজ করা বোঝাতে present perfect continuous tense ব্যবহার হয়। আর যেহেতু এখানে interrogative sentence ব্যবহার করা হয়েছে তাই এখানে auxiliary verb "has subject এর পূর্বে বসবে।
লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে । The correct translation is-
Correct Answer:
খ: The man was killed yesterday
Explanation:
লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে । The correct translation is- সঠিক উত্তর The man was killed yesterday সাধারণত subject যদি নিজের কাজ নিজে করে তাহলে Active verb ব্যবহার হয়।• যদি subject নিজের কাজ নিজে না করে বরং অন্য কারো মাধ্যমে কার্য সম্পাদিত হয় তাহলে passive verb ব্যবহার হয়।• Be verb + V; (Past participle) এর দ্বারা passive verb গঠন করতে হয়।
সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
Correct Answer:
গ: He is good for nothing.
Explanation:
সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_ সঠিক উত্তর He is good for nothing. • Good for nothing অকেজো, অপদার্থ। •" তবে good at অর্থ কোন বিষয়ে দক্ষ বুঝায়যেমন- He is good at math সে অংকে ভাল ।
পেয়ালাটি গরম যেন আগুন । (Translate into English )
Correct Answer:
ঘ: The cup is as hot as fire
Explanation:
পেয়ালাটি গরম যেন আগুন । (Translate into English ) সঠিক উত্তর The cup is as hot as fire কিছু গুরুত্বপূর্ণ Translation: ইভ টিজিং একটি সামাজিক ব্যাধি- Eve teasing is a social problem. সে আমার থেকে দুই বছরের বড়- He is older than me by two years. এই মহিলা দুটি সন্তানের জন্ম দিয়েছেন- This lady has bome two children.
The title of the first novel by Nobel Laureate Gunter Grass Die Blechrommel translates into English as-
Correct Answer:
C: The Tin Drum
Explanation:
The title of the first novel by Nobel Laureate Gunter Grass Die Blechrommel translates into English as- Correct Answer The Tin Drum বিখ্যাত জর্মান ঐপন্যাসিক Gunter Grass (1927-2015) এর প্রথম উপন্যাস The Tin Drun(1959) ।
Choose the correct translation of 'He has gone to the dogs.'
Correct Answer:
C: সে গোল্লায় গেছে
Choose the appropriate translation of তোমার বরং চলে যাওয়াই ভালো।
Correct Answer:
গ: You better leave.
Explanation:
Choose the appropriate translation of তোমার বরং চলে যাওয়াই ভালো। সঠিক উত্তর You better leave. You better leave- তোমার বরং চলে যাওয়াই ভালো ।
Identify the poet who wrote the introduction to the translation of Rabindranath Tagore's Gitanjali:
Correct Answer:
C: Rudyard
Explanation:
Identify the poet who wrote the introduction to the translation of Rabindranath Tagore's Gitanjali: Correct Answer Rudyard বিশ্ব কবি রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর(১৮৬১-১৯৪১) রচিত Gitanjali কাব্যগ্রন্থের ভূমিকা অংশটুকু আইরিশ কবি William Butler Yeats (1865- 1939) ইংরেজিতে অনুবাদ করে দেন।
Translate into English: কর্তৃপক্ষ আমাদের সমস্ত দাবি নামঞ্জুর করে দিলেন।
Correct Answer:
খ: The authority set aside our entire claim.
Explanation:
Translate into English: কর্তৃপক্ষ আমাদের সমস্ত দাবি নামঞ্জুর করে দিলেন। সঠিক উত্তর The authority set aside our entire claim. Set aside+ sth- কোন কিছু বাতিল করা। Claim-দাবি; Complain-অভিযোগ।
The translation of “তোমার মটর গাড়িটি সারিয়ে নাও” is-
Correct Answer:
গ: Have your car repair
Translate into English- ‘ট্রেনটি ঢাকা যাবে’ -
Correct Answer:
গ: The train is bound for Dhaka
Explanation:
Translate into English- ‘ট্রেনটি ঢাকা যাবে’ - সঠিক উত্তর The train is bound for Dhaka কিছু গুরুত্বপূর্ণ Translation:তিনি কদাচিৎ মিথ্যা কথা বলেন- He seldom tells a lieসে আমার আপন ভাই - He is my own brother.জীবন পুষ্পশয্যা নয়- Life is not a bed of roses.নিজের কাজে মন দাও- Mind your own business.সময় শেষ হয়েছে - Time is over
Translate into English ‘চপল্ল দেখতে তার বাবার মত’ -
Correct Answer:
ঘ: chapal resembles his father
Explanation:
Translate into English ‘চপল্ল দেখতে তার বাবার মত’ - সঠিক উত্তর chapal resembles his father Resemble (দেখতে কারো মত হওয়া, কোনো কিছুর অনুরূপ হওয়া)- be/look like, be similar to, take after
Translate into English ‘এ বছর দেশে নজিরবিহীন বন্যা হয়েছে’-
Correct Answer:
গ: This year the country has witnessed an unprecedented flood
Explanation:
Translate into English ‘এ বছর দেশে নজিরবিহীন বন্যা হয়েছে’- সঠিক উত্তর This year the country has witnessed an unprecedented flood কিছু গুরুত্বপূর্ণ Translation:কেটলিতে পানি টগবগ করছে- The water is simmering the kettle.আমি চেষ্টার কোনো ত্রুটি করিনি-I left no stone unturned. এটা একটা আষাঢ়ে গল্প- It is a cock and bull story.
The appropriate translation of “মাথা নেই তার মাথা ব্যথা”-
Correct Answer:
ক: a beggar can never be a bankrupt
Translate into English: আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো?
Correct Answer:
ক: Had I the wings of a bird ?
Explanation:
Translate into English: আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো? সঠিক উত্তর Had I the wings of a bird ? আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো?Had I the wings of a bird?সে হারে হারে বদমায়েশHe is a rogue from bone to bone.পরিশ্রম সৌভাগ্যের প্রসূতিIndustry is the mother of good luck.তিনি বড় কষ্টে সময় কাটাচ্ছেনHe was passing a very hard time.
Translate into English: দোকানটি উঠে গিয়েছে।
Correct Answer:
খ: The shop has been closed down.
Translate into English: আমি সাঁতার কাটতে জানি ।
Correct Answer:
ঘ: I know how to swim.
Translate into English: ফুলটি রক্তের মতো লাল
Correct Answer:
গ: The flower is red as blood.
Explanation:
Translate into English: ফুলটি রক্তের মতো লাল সঠিক উত্তর The flower is red as blood. ফুলটি রক্তের মতো লালThe flower is red as blood.মেয়েটি অংকনে পটু The girl is expert at drawingপাখিটাকে উড়তে দাও Let the bird fly.যখন খুশি আসCome as you like.
Translate into English : আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকি নিতাম না।
Correct Answer:
গ: If I were in your shoes, I would not take the risk.
আয়ের অধিক ব্যয় করিওনা।
Correct Answer:
ক: Don't live beyond your means .
Translate the following into English লোকটি হাসতে হাসতে আমার কাছে আসলো-
Correct Answer:
গ: The mane came to me laughing
Explanation:
Translate the following into English লোকটি হাসতে হাসতে আমার কাছে আসলো- সঠিক উত্তর The mane came to me laughing কিছু গুরুত্বপূর্ণ Translation:"তিনি ভাল খেতে পারেন- He has a good appetite..সে হাঁপাতে হাঁপাতে এখানে আসল - He came here panting.তার এখানে কোনো বন্ধু নেই বললেই চলে- He has few friends here.তোমার বাবা কী করেন? - What is your father?
কোভিড-১৯ ভাইরাস থেকে নিরাপদ থাকার সবচেয়ে কার্যকর উপায় হচ্ছে মাস্ক পরিধান করা । The correct translation is-
Correct Answer:
ক: Wearing masks is the most effective means of staying safe from Covid-19 virus.
Explanation:
কোভিড-১৯ ভাইরাস থেকে নিরাপদ থাকার সবচেয়ে কার্যকর উপায় হচ্ছে মাস্ক পরিধান করা । The correct translation is- সঠিক উত্তর Wearing masks is the most effective means of staying safe from Covid-19 virus. Wearing masks is the most effective means of stayingsafe from Covid-19 virus বাক্যটির অর্থ- কোভিড- ১৯ ভাইরাসথেকে নিরাপদ থাকার সবচেয়ে কার্যকর উপায় হচ্ছে মাস্ক পরিধান করা
Whoever comes here suffers.
Correct Answer:
B: যেই এখানে আসে সেই কষ্ট পায়।
আমি আম পছন্দ করি।
Correct Answer:
গ: I like mangoes
'Cleopetra was a paragon of beauty' -
Correct Answer:
B: ক্লিওপেট্রা সুন্দরের সঠিক উপমা ছিলেন।
The translation of ‘আমি তাকে বুঝাতে চেষ্টা করব’ -
Correct Answer:
ঘ: I will try to make him understand.
আমার লেখার জন্য কোন কলম নাই। (Translation)
Correct Answer:
ক: I have no pen to write with.
Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত
Correct Answer:
খ: He is very clever
Choose a correct translation of "সূর্য যেন বিশব্রহ্মান্ডের প্রদীপ।”
Correct Answer:
গ: The sun is, as it were, the lamp of the universe.
Explanation:
Choose a correct translation of "সূর্য যেন বিশব্রহ্মান্ডের প্রদীপ।” সঠিক উত্তর The sun is, as it were, the lamp of the universe. সাধারণত unreal conditional এর মতো অর্থ প্রকাশ করতে 'যেন' অর্থ প্রকাশে as (sub) were ব্যবহৃত হয়ে থাকে।
Translate "You had better not go today" into Bangla.
Correct Answer:
A: তুমি আজ না গেলে ভাল হত।
Explanation:
Translate "You had better not go today" into Bangla. Correct Answer তুমি আজ না গেলে ভাল হত। Had better দ্বারা 'বরং ভাল' বোঝায় অর্থাৎ কোন একটি কাজ করা বা না করা থেকে বিরত থাকা বোঝাতে এটি ব্যবহৃত হয়।
তার কোন বন্ধু নেই বললেই চলে
Correct Answer:
গ: He has few friends
Explanation:
তার কোন বন্ধু নেই বললেই চলে সঠিক উত্তর He has few friends Countable noun এর ক্ষেত্রে একেবারেই কম বা নেই বললেই চলে বোঝাতে a few ব্যবহৃত হয়।তার কোনো বন্ধু নেই বললেই চলে - he has few friends.
' তারা সাগরের কাছে এক কুটিরে বাস করত' -বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ
Correct Answer:
ঘ: They lived in a hut close to the sea
It is a long story.
Correct Answer:
A: ইহা একটি লম্বা গল্প
Explanation:
It is a long story. Correct Answer ইহা একটি লম্বা গল্প এটি একটি দীর্ঘ গল্প.
It is a long story
Correct Answer:
A: ইহা একটি লম্বা গল্প
Explanation:
It is a long story Correct Answer ইহা একটি লম্বা গল্প সে অনেক কথা ,
লেফটেন্যান্ট জেনারেল শব্দের সঠিক ইংরেজি বানান কোনটি?
Correct Answer:
ঘ: Lieutenant
Explanation:
লেফটেন্যান্ট জেনারেল শব্দের সঠিক ইংরেজি বানান কোনটি? সঠিক উত্তর Lieutenant সঠিক বানানসম্পন্ন শব্দ Lieutenant । এ বানানটি মনে রাখার একটি জনপ্রিয় কৌশল হলো 'মিথ্যা ' (Lie) , তুমি (u), দশ ( ten), পিঁপড়া ( ant) '।
Choose the English Translation of -তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
Correct Answer:
গ: Have you ever been to Cox'x Bazar ?
Explanation:
Choose the English Translation of -তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো? সঠিক উত্তর Have you ever been to Cox'x Bazar ? ' কোথাও গিয়ে আবার ফিরে আসা' অর্থে Perfect tense - এ been verb - টি ব্যবহৃত হয়। এ দৃষ্টিকোণ থেকে 'তুমি কি কখনো কক্সবাজারে গিয়েছো' এর সঠিক ইংরেজি হচ্ছে - Have you ever been to Cox's Bazar ?
"কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না"- সঠিক ইংরেজি কী?
Correct Answer:
ঘ: No man can live alone.
Explanation:
"কোন মানুষ একা বাস করতে পারে না"- সঠিক ইংরেজি কী? সঠিক উত্তর No man can live alone. প্রশ্নে বলা আছে ‘কোন মানুষ’...., তাই সঠিক ইংরেজি অনুবাদ No man হবে ।
'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো- সঠিক ইংরেজি কী?
Correct Answer:
ক: The authority took him to task
Explanation:
'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো- সঠিক ইংরেজি কী? সঠিক উত্তর The authority took him to task 'Take him to task' phrasal verb - যার অর্থ তিরস্কার করা ।
"He came of with flying colours" মানে -
Correct Answer:
ক: তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন
Explanation:
"He came of with flying colours" মানে - সঠিক উত্তর তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন Came of with flying colors - এর অর্থ বিনয়ী হওয়া, সাফল্য অর্জন করা । সুতরাং phrase টির meaning হিসাবে (ক) - ই ঠিক ।